"I need to go clear my head"
clear는 일반적으로 형용사로 쓰일 때는 '깨끗한', '투명한'의 의미로 사용되지만, 동사로 쓰일 때는 '치우다', '안개, 연기 등이 걷히다'라는 뜻으로 [뭔가를 다시 깨끗하게 만들다]라는 의미를 갖기도 합니다.
그래서, 직역하면, '머릿속에 복잡한 것을 치우다', 즉 [머리를 식히다, 머릿속을 정리하다]라는 의미로 사용될 수 있습니다.
Clear Dictionary Information
Adjective- 'clear': transparent, unclouded.
ex) the clear glass of the window
Verb- 'clear': remove an obstruction or unwanted item or items from.
ex) Eric cleared the dirty plates.
Listening 공부
https://www.youtube.com/watch?v=jwQ_hBFn8zc&feature=youtu.be
Script (0:28 ~ 0:44)
Women: Listen, even if you do happen to check out a few of girls, it' okay. it's not a big problem.
(들어봐, 네가 여자 몇 명을 훑어본다고 해도, 괜찮아. 큰 문제는 아니야. )
* happen: 우연히~하다.
* check out: 쳐다보다, 훑어보다.
Men: Stop judging me. You don't know what I do at yoga. You don't know me. You have stressed me out.
(날 그만 좀 판단해. 넌 내가 요가 수업에서 뭘 하는 지 모르잖아. 넌 날 몰라. 너 때문에 스트레스 받는다.)
* judge: 판단하다, 남을 안 좋게 보다.
* stress ~ out: ~를 스트레스받게 하다., ~에게 스트레스를 주다.
Men: I need to clean my head.
(머리 좀 식히러 가야겠어.)
Women: You just got back. Where are you going?
(너 방금 왔잖아. 어디 가는 거야?)
Men: I'm going to my pole dancing class.
(나 폴 댄스 수업 갈 거야.)
'영어 공부' 카테고리의 다른 글
오랜만에 만난 친구, 동료들에게 사용할 수 있는 유용한 영어 표현 9가지 (0) | 2020.04.28 |
---|---|
Music to one's ears. (기분 좋은 소식.) (2) | 2020.04.26 |
'난 후회로 가득해'와 '나 이거 괜히 샀어'를 영어로 한다면? (0) | 2020.04.18 |
'솜씨 여전하네'를 영어로 한다면? (1) | 2020.04.10 |
외모 칭찬 중 "완전히 그대로세요" 영어 표현. (0) | 2020.04.10 |
댓글